How to know if a transcription company is authentic?
When we choose a transcription company in a virtual world full of offers, we have to keep in mind that we do not have the same service with all of them.
Why? We have to ensure that the work of transcribing audio to text is handmade, and not work with companies that break the audio transcription in minutes, giving each minute to a different transcriptionist.
What is the difference?
The transcripts have to be completely controlled manually and developed by a transcriber, or alternatively by a team of 2 or 3 transcribers led by a project manager.
If you contract a transcription company that they don´t have this rule in mind, the transcription will be lacks emphatic sense, and correlation between audio scenes.
Transcribe audio is like reading a film script. We have to incorporate all the details including (door closing sounds, silences, sighs, etc.)
So it is very important that there is harmony between the beginning and end of transcription. This can only be achieved with a professional transcription.
You´ll find this way of work in www.transcriptiontoday.com